Enrique Iglesias feat. Nâdiya - Tired of Being Sorry (Laisse le destin l'emporter) [Version française - Radio Edit] feat. Nâdiya} - перевод текста песни на немецкий

Tired of Being Sorry (Laisse le destin l'emporter) [Version française - Radio Edit] feat. Nâdiya} - Nâdiya , Enrique Iglesias перевод на немецкий




Tired of Being Sorry (Laisse le destin l'emporter) [Version française - Radio Edit] feat. Nâdiya}
Müde, mich zu entschuldigen (Lass das Schicksal entscheiden) [Französische Version - Radio Edit] feat. Nâdiya}
I don't know why
Ich weiß nicht warum
You want to follow me tonight
Du mir heute Nacht folgen willst
When in the rest of the world
Während im Rest der Welt
With you whom I've crossed and I've quarreled
Mit dir, die ich traf und mit der ich stritt
Laisse-toi tomber
Lass dich fallen
Pour mieux renaître et être aimé
Um besser wiedergeboren und geliebt zu werden
Tu cherches l'histoire à sauver
Du suchst die Geschichte, die es zu retten gilt
Sans plus chercher à t'excuser
Ohne weiter zu versuchen, dich zu entschuldigen
Beneath the silver moon
Unter dem silbernen Mond
Maybe you were right
Vielleicht hattest du Recht
But baby I was lonely
Aber Baby, ich war einsam
Quand ton coeur éclate
Wenn dein Herz zerspringt
Laisse le destin l'emporter
Lass das Schicksal entscheiden
Ose le meilleur
Wage das Beste
Et lève-toi sans avoir peur
Und steh auf, ohne Angst zu haben
We're all bloodless and blind
Wir sind alle blutleer und blind
And longing for a life
Und sehnen uns nach einem Leben
Beyond the silver moon
Jenseits des silbernen Mondes
Maybe you were right
Vielleicht hattest du Recht
But baby I was lonely
Aber Baby, ich war einsam
Quand ton coeur éclate
Wenn dein Herz zerspringt
Laisse le destin l'emporter
Lass das Schicksal entscheiden
I'm standing in the street
Ich stehe auf der Straße
Crying out for you
Und rufe nach dir
A toi d'exister
Es liegt an dir zu existieren
Seul face à la nuit
Allein gegenüber der Nacht
So far away
So weit weg
A tout jamais
Für immer
I've trashed myself
Ich habe mich zugrunde gerichtet
I've lost my way
Ich habe meinen Weg verloren
I've got to get to you
Ich muss zu dir gelangen
Je serai pour nous
Ich werde für uns da sein
Maybe you were right
Vielleicht hattest du Recht
But baby I was lonely
Aber Baby, ich war einsam
Quand ton coeur éclate
Wenn dein Herz zerspringt
Laisse le destin l'emporter
Lass das Schicksal entscheiden
I'm standing in the street
Ich stehe auf der Straße
Crying out for you
Und rufe nach dir
A toi d'exister
Es liegt an dir zu existieren
Seul face à la nuit
Allein gegenüber der Nacht
Maybe you were right
Vielleicht hattest du Recht
But baby I was lonely
Aber Baby, ich war einsam
Quand ton coeur éclate
Wenn dein Herz zerspringt
Laisse le destin l'emporter
Lass das Schicksal entscheiden
I'm standing in the street
Ich stehe auf der Straße
Crying out for you
Und rufe nach dir
A toi d'exister
Es liegt an dir zu existieren
Seul face à la nuit
Allein gegenüber der Nacht
A toi d'exister
Es liegt an dir zu existieren
Seul face à la nuit
Allein gegenüber der Nacht





Авторы: Enrique M Iglesias, Scott Thomas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.